Polnisches Kulturzentrum e.V. in Frankfurt am Main
Kategorie: Wszystkie | AKANT | Adam Lizakowski | Adam Mann | Autoren - Literatur | BOLEK | Bohdan Poręba | Bücher - książki - Bibliothek | Chiny | Chopin | Classik Kult | DUDEK | Dankhaus - Niemcy w USA | Deutsches-Polen Institut | Die Romanfabrik | Domfestspiele St. Blasien | France | Fundacja Monumentum Iudaicum Lodzense | GALERIA PHOTOZONA | Galeria DAP | Giertych | HERODY/ Herodenspiel von Stefan KOSIEWSKI | Heinrich Heine | Helmut Schmidt | Hessens Partnerregion Wielkopolska | Hiperrealizm | Janusz Sporek, NY | Jerzy Grupiński | Jerzy Lewczyński | Jerzy Piątkowski, | Jurij Sowinskij | KUNSTHISTORISCHES MUSEUM WIEN, | Karolina Jakubowska | Kongres Kultury Polskiej | Krzemieniec, Borysław | Krzysztof Gąsiorowski | Lech Klekot | Lech Kowalski | Lesung, Veranstaltung | Leszek Dlugosz | Literaturübersetzer | Maksymilian Biskupski | Manfred Hainz Rogalski | Miroslaw Rogala | NOBEL | New Jersey | Oper | Ostsee-Akademie | P.E.N. | Podiumsdiskussion | Podstawy Narodowe | Poznań | PresseClub München e.V. | Remigiusz Dulko | SLAM POEtry | SOKOLNIKI | Slovak Union of Artist - Únia slovenských spisovateľov, umelcov a kultúrnych tvorcov | Stanisław Krawczyk | Stanisław Srokowski | Stefan Kosiewski | Tabor | Theatre | ZPAP | Zarząd Fundacji Książąt Czartoryskich | Zbigniew Herbert | Zeitschrift | Zydzi w Polsce | Złoczyńcy i Zabytki, pod ochorną | arka | art | arte | artyści - foto - sztuka - video | baum auf dem huegel (vormals Sakamoto) | broadrippleart | die Rundfunk Orchester und Chöre | documenta, Kunsthalle Fridericianum | film | goEast Wiesbaden | jazz | jewish | ks. Piotr Paweł Maniurka | muzeum | pobocza | sZAFa
RSS
wtorek, 31 marca 2009
polski artysta z Polski: PAWEL ALTHAMER w Kassel od 4. April to 21. June 09
4 April - 21 June 2009

PAWEL ALTHAMER AND CHILDREN FROM KASSEL
Frühling




MICOL ASSAËL
Fomuška

IMAGE IMAGE



From April 4, 2009, Kunsthalle Fridericianum will not only be proverbially, but also literally, charged with energy. In his large exhibition Frühling, Pawel Althamer, together with many of Kassel’s children, will turn the museum into a different state of mind, while Micol Assaël, with her exhibition Fomuška, will actually electrify the place.


PAWEL ALTHAMER AND CHILDREN FROM KASSEL
Frühling


Twelve years after the Polish artist’s participation in documenta X, Kunsthalle Fridericianum presents the new exhibition project Frühling by Pawel Althamer. By turning over the rooms in the Kunsthalle to the discretion of the children, the artist gives its interior a transforming overhaul.

Intuition, emotion, spirituality, irrationality: all these are terms or definitions Pawel Althamer (born 1967 in Warsaw) uses to describe his works. His oeuvre ranges from sculptures and installations to video, performance, happening and barely perceptible artistic interventions in public space. Althamer’s work could also be seen as a social project.

Kassel’s children are the protagonists and are the co-authors whom Althamer incorporates into his new exhibition project Frühling. He invites them to transform their fantasy and “unbound creativity” into little and large on-the-spot projects. The Fridericianum, highly infused with historical events, with its past as a library and an educational institute as well as its longstanding tradition as an exhibition site, thus passes through a significant transformation. Project arena, playground and sports field, dance or music school—all of this together or none of the above, the artist doesn’t want to set any limits to the children’s imagination.

Opening: Friday 3 April 2009, 5 p.m.


MICOL ASSAËL
Fomuška


In her first institutional solo exhibition in Germany, Micol Assaël impressively combines strength, power and accomplishment with extreme delicacy and sensitivity. The young Italian artist will present a machine she developed specifically for the Fomuška exhibit face to face with several hundred minimalist drawings.

Micol Assaël’s artistic work is characterised by a profound fascination and passion for the laws and principles of physics and mathematics, for technology and industry, for machinery and motors.

Assaël, in intense collaboration with the Moscow University of Energetic, has put together for her solo exhibition Fomuška a large and enigmatic machine that will electrostatically charge a vast space of the Fridericianum. Bolts of lightning, colourful and zigzagging, will be discharged in large clouds of steam. The physical perception and senses of the visitors will be overwhelmed and confronted with the immateriality of electricity as well as with its natural and mysterious force.

This installation will be set up to contrast with 399 minimalist drawings from the artist’s early work, revealing a further insight into the diversity of her artistic means of expression and aesthetic perception.

Opening: Friday 3 April 2009, 7 p.m.


With the exhibitions by Althamer and Assaël the Kunsthalle follows a tradition. "Joseph Beuys' Honey Pump at the Workplace, his Free International University and his project 7000 Oaks, as well as the still present Earth Kilometre by Walter de Maria already charged the Fridericianum energetically", says Rein Wolfs, artistic director of the Kunsthalle. In the new programmatic focus of the Fridericianum both Fomuška and Frühling build two very important stations in the process of trying to formulate a contemporary "condition humaine"'.


In the rotunda of the Fridericianum the wall piece LESS OIL MORE COURAGE by Rirkrit Tiravanija can still be seen until 21 June 2009 and in the Roboter Marc Bijl has left a message for all of us quoting "OH GOD I LOVE THIS WORLD".
Kunsthalle Fridericianum
Friedrichsplatz 18
D-34117 Kassel
Tel. +49 561 707 27 20
Email: office@fridericianum-kassel.de
www.fridericianum-kassel.de
Opening hours: Wednesday to Sunday 11 a.m. to 6 p.m.

piątek, 27 marca 2009
Cafe literraire, philosophique et critique Finkenhofstr. 17 Frankfurt am Main März-April 2009 Wiesengrund


sowa
european magazine

Link to März-April 2009 Wiesengrund.
Cafe literraire, philosophique et critique Finkenhofstr. 17 wiesengrund-ffm.de
http://www.esnips.com/web/kultur
środa, 18 marca 2009
poniedziałek, 16 marca 2009
Muzeum Historyczne na podstawie filmu fabularnego Stevena Spielberga: Lista Szindlera

Oskar Schindlers Fabrik wurde Museum in Krakau

Die frühere Emaillewarenfabrik in Krakau in Polen, in der Oskar Schindler Juden beschäftigt und vor dem Tod gerettet hat, ist jetzt ein Museum. Im renovierten Verwaltungsgebäude wurde gestern die erste Ausstellung über die Geschichte des Betriebes eröffnet, wie die polnische Pressepgentur PAP berichtet.

Gezeigt werde zudem die Entstehungsgeschichte des mehrfach preisgekrönten Films "Schindlers Liste" von Steven Spielberg. Der Film machte Schindler weltberühmt. Im September soll in die Fabrikräume eine ständige Ausstellung über Krakau während der NS-Besatzung, vor allem über die Verfolgung und Ermordung der Juden, einziehen. Das Fabrikgebäude ist eine Abteilung des Krakauer Geschichtsmuseums.

Nach dem deutschen Überfall auf Polen und der Besetzung des Landes durch die Nationalsozialisten 1939 hatte der deutsche Fabrikantensohn Schindler (1908 bis 1974) die jüdische Fabrik in Krakau erworben und ein Millionenvermögen verdient. 1944 gelang es ihm, seine rund 1.100 jüdischen Zwangsarbeiter von Krakau nach Brünnlitz im heutigen Tschechien zu verlegen. Dort überlebten sie den Krieg.
http://www.orf.at/?href=http%3A%2F%2Fwww.orf.at%2Fticker%2F321275.html
niedziela, 15 marca 2009
19 marca 2009 r. o godz. 19.00 Klub JazzGa - Łódź, Piotrkowska 17 wystąpi grupa klezmerska: KLEZZMATES
W ramach akcji KOLOROWA TOLERANCJA


 
zapraszamy na koncert
wystąpi grupa klezmerska

KLEZZMATES

w składzie:

TOMASZ POLAK – klarnet
BARTEK STANIAK – skrzypce
JAROSŁAW WILKOSZ – kontrabas
KRZYSZTOF KOSSOWSKI – perkusja
MARCIN WIERCIOCH – akordeon

koncert odbędzie się 19 marca 2009 r. o godz. 19.00
Klub JazzGa - Łódź, Piotrkowska 17

Towarzystwo Społeczno-Kulturalne Żydów w Polsce Oddział Łódź
Fundacja Monumentum Iudaicum Lodzense
Fundacja Festiwal Dialogu Czterech Kultur
Biuro Promocji Urzędu Miasta Łodzi
       wstęp wolny

----- Original Message -----
From: Fundacja
Sent: Sunday, March 15, 2009 4:29 PM
Subject: Fw: zaproszenie
http://kulturalny.blox.pl/2007/12/Czy-nie-jest-to-praca-na-rzecz-porozumienia-z.html
sobota, 14 marca 2009
Artur Becker am Dienstag, 17. März 2009 in Schwalbach

Am 5. März 2009 wurde der Adelbert-von-Chamisso-Preis 2009 der Robert Bosch Stiftung an den Schriftsteller Artur Becker verliehen. Beckers Arbeiten als Romancier, Erzähler, Lyriker hätten der deutschen Literatursprache „neue Farben und Töne gegeben“ und die Verbundenheit von polnischem und deutschem Kulturraum „ bekräftigt, urteilte die Jury. Mit dem Chamissio-Preis ehrt die Bosch Stiftung seit 1985 herausragende literarische Leistungen von Autoren, die in deutscher Sprache schreiben, deren Muttersprache oder kulturelle Herkunft jedoch nicht deutsch sind.

Nach München, Berlin, Leipzig (Buchmesse) ist Schwalbach die vierte Lesestation nach der Preisverleihung. Die Lesung findet statt am Dienstag, 17. März 2009, 20.00 Uhr Stadtbücherei, Marktplatz 15 in 65824 Schwalbach.

 

Artur Becker, 1968 als Sohn deutsch- polnischer Eltern in Bartoszyce (Masuren) geboren, veröffentlicht seit nahezu zwanzig Jahren Prosa, Lyrik, Aufsätze und Erzählungen. Darüber hinaus verfasst er regelmäßig Essays für u. a. den Rheinischen Merkur. Mit 18 Jahren kam der Autor nach Deutschland und lebt seit 1985 mit seiner Frau in Verden (Aller). Seit 1989 schreibt er auf Deutsch.

 

Zu seinen bekanntesten Werken zählen der Roman Das Herz von Chopin (2006), in dem der Pole Chopin versucht, sein Glück als Autohändler in Bremen zu machen, und eines Morgens nach einem Telefonanruf fest stellen muss, dass er seine Vergangenheit nicht so einfach wie erhofft hinter sich lassen kann, und die im gleichen Jahr erschienene Novelle Die Zeit der Stinte, in der sich ein deutsch­polnischer Spätaussiedler auf historische Spurensuche begibt, um die Geschichte eines Mordes zu untersuchen, den drei KZ- Häft-linge gegen Kriegsende an einem Kommandanten eines Außenlagers des KZs Stutthof begangen hatten.

 

Deutsch - polnisches Verständnis im Mikrokosmos des Einzelnen, Suche nach Heimat, sowie insbesondere politische Machtverhältnisse sind die großen Themen Beckers, dessen Arbeit bereits vielfach gefördert und ausgezeichnet wurde.

 

Sein neuer großer Roman Wodka und Messer. Lied vom Ertrinken ist bei weissbooks.w erschienen. Er erzählt die Geschichte Kubas, eines polnischen Deutschen, der lange Zeit schon glücklich verheiratet, mit Kindern und Arbeit, im Paradies Deutschland lebt, als ihn plötzlich die Sehnsucht nach einer im Dadajsee ertrunkenen Jugendliebe zurück in die geliebte Heimat Masuren treibt. Dort trifft er auf so manche skurrile Bewohner, und selbst Totgeglaubte, die nicht katholisch sind, können wiederauferstehen. Wodka und Messer ist ein Heimatroman, ein Liebesroman, ein Buch über dem der polnische Himmel leuchtet, „sternhagelvoll wie die Männer von Bartoszyce, wie die Fische im Dadajsee“.

Arbeitskreis Städtepartnerschaft Olkusz-Schwalbach
in der Kulturkreis GmbH
Marktplatz 1-2, 65824 Schwalbach

f.d.R. Günter Pabst
http://olkusz.blox.pl/2009/02/9-Polnisches-Kaleidoskop-2009-in-Schwalbach-am.html
wtorek, 10 marca 2009
"Ausgerechnet Deutschland!" Jüdisch-russische Einwanderung in die Bundesrepublik 22.-24. März 2009 Frankfurt, Konferenz
Stefan Kosiewski: Wielka alija. Tygodnik Solidarność 7.12.1990
7.12.1990 - o emigracji Zydów ze Związku Sowieckiego

Die internationale Konferenz "Ausgerechnet Deutschland! Jüdisch-russische Einwanderung in die Bundesrepublik" findet im Vorfeld einer gleichnamigen Ausstellung im Jüdischen Museum Frankfurt, die im März 2010 eröffnet wird, statt. Knapp zwanzig Jahre russisch-jüdischer Einwanderung in die Bundesrepublik haben die jüdische Gemeinschaft in Deutschland dramatisch verändert: Das deutsche Judentum spricht seit den 90er Jahren in seiner absoluten Mehrheit Russisch. Über die kulturellen, mentalen und religiösen Hintergründe jüdischer Einwanderer, über ihr Alltagsleben, ihre Sorgen und nicht zuletzt über ihre Sicht Deutschlands ist der Öffentlichkeit hierzulande kaum etwas bekannt. Daher ist der Zeitpunkt gekommen, vorläufig Bilanz zu ziehen und ein breiteres Publikum mit dem neuen deutschen Judentum vertraut zu machen.

The international conference "Germany of All Places! Jewish-Russian Immigration to the Federal Republic" takes place in the run-up to the correspondent exhibition at the Jewish Museum Frankfurt that will be opened in March 2010. After twenty years of Russian-Jewish immigration to the Federal Republic, the Jewish community in Germany has grown rapidly and changed dramatically. Since the 1990s, the absolute majority of German Jewry speaks Russian. Yet the German public knows little about the cultural, mental and religious backgrounds of Jewish immigrants, about their daily lives, their worries and not least of all their view of Germany. Thus the time has come to take stock of the situation and to familiarize the broader public with the new German Jewry.

Интернациональная конференция „Именно Германия! Еврейско-русская эмиграция в Федеративную Республику“ проходит в преддверии одноименной выставки в Еврейском Музее Франкфурта, которая откроется в марте 2010г. После двадцати лет русско-еврейской эмиграции в Федеративную Республику еврейское сообщество Германии резко выросло количественно и претерпело драматические изменения. Немецкое еврейство говорит в своем абсолютном большинстве с начала 1990-х годов по-русски. О культурных, ментальных и религиозных представлениях еврейских эмигрантов, об их повседневной жизни, их проблемах и не в последнюю очередь об их образе Германии, местной общественности едва ли что-нибудь известно. Настало время подвести предварительный итог и познакомить широкую публику с новым немецким еврейством.

Programm der Konferenz (PDF, 451 KB)
http://www.juedischesmuseum.de/veranstaltungen/einwanderung_konferenz.html
http://www.juedischesmuseum.de/wechselausstellungen/einwanderung.html

 Sowa Magazyn Europejski o 13:31 11 marca
---- Original Message -----
From: Belkin, Dmitrij
To: 'SOWA'
Sent: Wednesday, March 11, 2009 1:10 PM
Subject: Projekt "Ausgerechnet Deutschland!": vielen Dank!

Lieber Herr Kosiewski,
-
vielen herzlichen Dank für die Informationen. Lassen Sie uns bitte in Kontakt bleiben und ich wäre sehr dankbar, wenn Sie uns weitere polnische Zeugnisse/Quellen über die russisch-jüdische Einwanderung schicken würden!

Herzlichen Gruß,

Dmitrij Belkin

Dr. Dmitrij Belkin
Jüdisches Museum Frankfurt /
Jewish Museum Frankfurt
Wissenschaftlicher Mitarbeiter, Kurator /
Research Associate, Curator
Untermainkai 14-15
60311 Frankfurt am Main
Germany
Phone: + 49-69-21-23-8805
Fax: + 49-69-21-23-07-05
http://www.juedischesmuseum.de/wechselausstellungen/einwanderung.html
poniedziałek, 09 marca 2009
16.-17.9. III. IN OUT FESTIVAL Gdansk, Poland

  • Posty użytkownika Sowa
    Sowa utworzył(a) wydarzenie. 23:06

    Organizator:
    Centrum Sztuki Współczesnej Łaźnia
    Rodzaj:
    Inne - Festiwal
    Sieć::
    Global
    Czas rozpoczęcia:
    16 września 2009 o 19:00
    Czas zakończenia:
    17 września 2009 o 22:00
    Miejsce:
    Centrum Sztuki Współczesnej Łaźnia
    Ulica:
    ul. Jaskółcza 1
    Miejscowość:
    Gdansk, Poland
    :

    Numer telefonu:
    0583054050
    E-mail:
  • Centrum Sztuki Współczesnej Łaźnia (Łaźnia Contemporary Art Centre) hereby announces the Competition for the best film as part of the 3rd edition of the IN OUT Festival 2009, which is to be held from 16th to 17th October 2009 in CSW Łaźnia in Gdańsk.

    The patronage of the project was taken by the Marshal of Pomerania Province, Jan Kozłowski.
    REGULATIONS OF IN OUT Festival 2009
    16-17 October 2009

    The Organizer Centrum Sztuki Współczesnej ‘Łaźnia’ ( CSW Łaźnia) in Gdańsk, 80-767 Gdańsk ul. Jaskółcza 1, hereby announces the all-Poland open competition as part of the IN OUT Festival 2009.
    Rules of the competition:

    1. The competition consists of two stages. Both professionals and students of art faculties creating their works on the basis of motion picture, hereinafter referred to as ‘films’, are invited to take part.

    2. Each participant may put forward up to three films.

    3. Prizes and distinctions in the competition are as follows:

    1st prize: PLN 2 000.00

    2nd prize: PLN 1 000.00

    distinction: PLN 500.00

    audience award: PLN 500.

  • (mehr/ więcej informacji:
http://www.facebook.com/event.php?eid=58553422029#/event.php?eid=58553422029&ref=mf


piątek, 06 marca 2009
Volles Programm beim "vorwärts" auf der Leipziger Buchmesse 2009


Volles Programm beim "vorwärts" auf der Leipziger Buchmesse 2009


"Politiker mit Autoren im Dialog" heißt die Diskussionsreihe, die der "vorwärts", das Monatsblatt für soziale Demokratie, auf der Leipziger Buchmesse veranstaltet. Das bedeutet jeden Tag interessante Diskussionen über Politik, Gesellschaft, Kultur und Medien.

Zu Gast sind u.a. Frank-Walter Steinmeier, Franz Müntefering, Wolfgang Tiefensee, Hubertus Heil, Gesine Schwan, Burkhard Jung, Christoph Matschie, György Dalos, Ingrid Noll, Ottmar Schreiner, Tilman Jens, Anna Katharina Hahn...

Das vollständige Programm finden Sie unter:
vorwärts.de
Der vorwärts-Verlag und seine Medien
Die Berliner vorwärts Verlagsgesellschaft mbH gehört zu den ältesten politischen Verlagen in Deutschland. Neben dem 1876 gegründeten "vorwärts" zählen auch die "DEMO", der "blick nach rechts" (bnr.de) und die "Berliner Republik" zu den erfolgreichen Publikationen des Verlages. Der Verlag ist Kommunikator, Forum und Organisator des Dialoges zwischen Politik, Gesellschaft, Medien, Kultur und Wirtschaft.

Firmenkontakt:
Berliner vorwärts Verlagsgesellschaft mbH
Stresemannstraße 30
10963 Berlin

Ihr Ansprechpartner vor der Messe:
Nils Frohloff
Telefon: 0174-1625660
Telefax: 030-25594-499
E-Mail: frohloff@vorwaerts.de

Ihr Ansprechpartner während der Messe:
Nils Frohloff
Telefon: 0174-1625660
Telefax: 030-25594-499
E-Mail: frohloff@vorwaerts.de
Stand auf der Leipziger Buchmesse: Halle: 2 Stand: G201

Zakładki:
EU-Fotos
FREUNDE - PRZYJACIELE
IN POLEN - W POLSCE
KOSIEWSKI
Księga - Gästebuch
KULTUR
LITERATUR
Narodowi socjaliści - komuniści - inne
NASZE - UNSERE
POLONIA i Polacy za granicami RP
SOWA
SOWA RADIO
SOWA VIDEO
UNIA & POLSKA
YES - POLAND
kosiewski.
Add me to your address book
Google Groups – wersja beta
Zapisz się do magazyn europejski
E-mail:
Odwiedź tę grupę
Sowa Magazyn Europejski